Em qualquer sociedade agrária, o clima desempenha um papel decisivopapel. Afinal, depende diretamente de quão rica a colheita será, portanto, uma vida bem sucedida antes da nova (a próxima safra). O calor não é o estado de maior sucesso para os agricultores, porque é seco e "sem chuva e grama não crescem". Portanto, um dos sinônimos para a palavra "calor" é "inferno". Suponha que tal fenômeno da natureza devido a sua importância deva ser refletido na língua russa por um grande número de unidades fraseológicas. Isso é assim? Vamos tentar encontrar unidades fraseológicas para a palavra "calor".
O que é fraseologia, é conhecido com a escolabancos. É muito mais interessante entender que meios fraseológicos da linguagem estão unidos sob o conceito geral. Além disso, pode ajudar na nossa pesquisa.
Esta palavra é derivada da palavra pré-eslavafebre, correlacionada com a antiga "chama" Indian, originalmente significava as brasas, e, gradualmente, a qualidade do impacto ambiental, foi chamado e o ar quente que veio de carvão e outras fontes de calor, incluindo o sol. Mais tarde, a palavra "calor" passou a significar, e aumento da temperatura corporal.
Ar aquecido por calor de qualquer fonte, calor. Em um moderno, a gíria é uma situação tensa e imprevisível.
Se você se referir a dicionários, referêncialiteratura, tanto em papel e na Internet, descobriu-se que uma previsão tão desfavorável como o calor, curiosamente, são mal representados na criação nominativa nacional: expressões idiomáticas para uma determinada palavra é quase ausente. Por quê? O fato de que uma grande parte da fraseologia na língua russa é caracterizado por qualidades pessoais, a situação está diretamente relacionada com a pessoa.
Tente encontrar pelo menos uma fraseologia para a palavra "calor".
Existem três principais expressões comumente usadas em que a palavra dada é apresentada em sua forma inicial, elas podem ser chamadas de voltas estáveis:
Além disso, como uma fraseologia para a palavra "calor" pode sertraga a expressão "calor infernal" (muito forte). Esta é a paráfrase da expressão bíblica "queime em fogo insaciável". A conexão sinônima entre a palavra de interesse para nós e o fogo do inferno começou quando a fraseologia apareceu.
By the way, o "calor" antes do século 20 poderia estar no plural. E as senhoras em dias quentes, abanando as asas fanaticamente, diziam lânguidas: "Oh, que calor o impossível aconteceu hoje".
Vamos olhar mais, talvez em estrangeiralínguas, fraseologia com a palavra calor é mais comum? Como não se pode abraçar a imensidão, concentraremos nossa atenção na linguagem da comunicação interétnica e no grego, já que as expressões da mitologia grega se tornaram fraseológicas em muitos países do mundo.
"Febre do cão" - fraseologia grega,significa calor muito forte (não é o mesmo que "cão frio"). Expressão apareceu no vocabulário dos gregos graças ao mito da morte do pastor Ikaria. Depois que o pastor morreu, o deus Dionísio transformou o cão pastor na constelação do Grande Cão e o colocou no céu. A estrela principal da constelação foi chamada Sirius. Constelação aparece no céu grego no período mais quente do verão. Naturalmente, os antigos atribuíram isso à sua aparência com a intensificação do sol.
É também uma conclusão. Às vezes é difícil escolher a fraseologia. Pela palavra "calor" foi possível selecionar não tantas expressões estáveis. Mas para a palavra "mão", por exemplo, existem cerca de 50 deles.
</ p>