"Inversio" em latim significa "virando ". No sentido linguístico, o termo inversão é uma mudança na ordem do arranjo das palavras em uma frase, frase ou frase.
A inversão representa uma figura estilística, seu propósito: fortalecer a expressão do discurso, dar-lhe maior brilho, realçar um certo pensamento do autor.
Expressão da influência da ordem de inversãoas palavras para o leitor dependem do momento de surpresa: a palavra aparece repentinamente no início da frase (em vez da localização tradicional no final da construção) ou aparece no final (em vez da posição habitual no início), focalizando a atenção do leitor sobre o pensamento que nele reside. A inversão, exemplos dos quais são apresentados abaixo, podem atuar tanto como membros principais da sentença (sujeito, predicado) quanto secundários: definições, circunstâncias, adições:
- O banal os ajudou ocasião (o assunto está invertido).
- Não considero ele um parceiro confiável (invertida o predicado).
- Esta proposta ficou surpresa com a surpresa (a circunstância é invertida).
- Por fim, esta fina chuva de chuviscos cessou (o assunto é invertido).
"Foi um bom dia!" (a definição é invertida).
- Com cautela, ele abriu a porta ligeiramente e olhou para dentro (a circunstância é invertida).
Exemplos de inversão da ficção:
Eu queria entrar em um novo prisioneiro (D. Byron). De repente, uma grande forja no bosque que viu (Ludwig Tick). Quase sempre isso acontece em um ambiente super-urbano cidade fantástica... (A. Tolstoy).
Inversão, exemplos seu funcionamento e tipologia são determinados classificação do idioma. Isso, é claro, nem sempre é fácil. Inversão em inglês é amplamente determinado pela pertença à classe analítica. Ao contrário da língua russa, a inversão da frase inglesa é mais fixa.
Vamos realizar uma pequena análise comparativa de frases interrogativas.
Inversão Exemplos em russo:
Ele mora em Samara? / Ele mora em Samara? / Ele está morando em Samara?
Laura trabalha para NewAerlainz? Laura trabalha para NewAerlainz?
Você vai ao seu clube hoje à noite? / Você vai ao seu clube hoje à noite? / Você vai ao seu clube hoje à noite?
A ordem livre das palavras na sentença é largamente determinada pela afiliação da língua russa à sintética.
Outra foto na sentença inglesa, ondeUma inversão gramatical com uma ordem fixa de palavras é usada. Uma construção interrogativa começa com um verbo auxiliar, seguido por um esquema típico: o sujeito-predicado-complemento (circunstância)
Inversão Exemplos em inglês:
Ele mora em Samara?
Lora trabalha para a New Airlines Company?
Você vai ao seu clube hoje à noite?
Quanto à sentença narrativa, pode-se ver aqui um arranjo similar dos portadores de palavras-sotaque nas sentenças em inglês e russo.
Raramente eu vi uma arquitetura tão magnífica! - Eu raramente vi uma arquitetura tão esplêndida!
Nas versões russa e inglesa a palavra raramente (na frase - circunstância) é uma inversão. Dá uma cor emocional ao enunciado, colocando ênfase na raridade do fenômeno (para aumentar o efeito da percepção, a palavra é renderizada no começo da frase).
</ p>