PESQUISA EM SITE

Os verbos eram, eram. O uso do was foi, foram

Inglês é uma obrigação em nossos diaspara estudar, porque sem conhecimento, é improvável que espere receber um trabalho altamente remunerado, interessante e muito promissor. Além disso, é com a ajuda do inglês que você pode se expressar livremente em qualquer país do mundo. Muitos, tendo começado a estudar esta língua estrangeira, não terminaram as coisas no final devido às dificuldades que surgem no caminho para um objetivo tão apreciado.

os verbos eram, eram

Aprender inglês não é fácil, porqueaqui há muitas nuances. Agora vamos falar sobre como usar corretamente os verbos foi - foram, e descobrir o que eles são todos iguais uns dos outros são diferentes.

Os verbos foram - foram - a forma passada de "ser"

Antes de começar a falar sobre o usoacima dos verbos em inglês, recomenda-se descobrir o que são e de onde eles são originários. Os verbos foram - foram formados a partir de um verbo errado, que é "ser", e eles são sua forma passada. O próprio verbo estar em nossa língua nativa é traduzido como "ser", "acontecer", "existir". Graças à frase patenteada de William Shakespeare "Para ser ou não ser", este verbo inglês errado é conhecido mesmo para aqueles que estão prestes a começar a aprender uma língua estrangeira.

Como foi dito acima, ser erradoverbo, portanto, suas formas passadas não são formadas pela soma do final "ed" na segunda forma (Past Simple), assim como o verbo auxiliar tinha / tem e todos os mesmos fins de "ed" na terceira forma (Past Participle). Os verbos errados são assim chamados, porque não existe uma regra definitiva pela qual eles se formam. Suas formas passadas devem ser simplesmente aprendidas, o que não é tão difícil como parece inicialmente.

De onde é a diferença?

Agora é hora de falar sobre o porquê tudo a mesma coisaO verbo errado para estar na forma passada, que é Past Simple, tem duas variantes e, na verdade, diferem. O verbo foi traduzido para o russo como "foi", "aconteceu", "existiu", enquanto nós fomos interpretados como "existiu", "foi" ou "aconteceu". Pode ser visto a partir da tradução que esses verbos diferem principalmente em número. O verbo estava em inglês deve ser usado com um substantivo singular, enquanto usado junto com um substantivo no plural.

O uso dos verbos foi, foram

Os verbos foi e foram no passado simples

Considere agora o uso do was foi -estavam em inglês. O primeiro caso em que esses verbos devem ser usados ​​é quando se constroem sentenças no Passado Passado. Este é o caso mais compreensível e comum, que não deve ser falado muito. Frases com o verbo foram ou foram agora serão consideradas. Por exemplo, "Eu estava em casa na noite passada" significa "Eu estava em casa ontem à noite" e "Eles estavam na faculdade ontem" deveria ser traduzido como "Ontem eles estavam na faculdade".

o verbo estava em inglês
Apesar do fato de que no passado simples em um grandeconta não é nada complicado, muitos recém-chegados simplesmente não conseguem entender quando usar o verbo foi, e em que casos devemos usar. Na verdade, isso também não é nada complicado. Com substantivos ou pronomes no singular (eu, isto, ele, ela) um deveria usar o verbo era, enquanto para o plural (você, eram, eles) o verbo era. Com o pronome você, que, dependendo da situação, pode ser traduzido como "você", "você" no plural e a referência respeitosa "você", o verbo sempre foi usado.

Houve / houve construções

Em inglês existem voltas estáveisExistem / Existem, que na verdade não têm tradução específica, mas são frequentemente usados ​​em frases como "Há sete alunos na sala de aula", que devem ser interpretados como "Existem sete alunos na sala de aula". Consequentemente, a forma passada de tais turnos é: Houve / houve. A frase "Havia sete alunos na sala de aula" já deveria ser traduzida como "Havia sete alunos na sala de aula". Deve-se notar que, neste caso, o uso da construção acima mencionada depende principalmente do número de sujeitos.

Os verbos estavam e estavam no Passado Contínuo (passado um longo tempo)

Em inglês há outro interessantea construção indo para, que se traduz como "vai fazer alguma coisa". No passado, tornou-se indo para / iam. Como exemplo, considere duas frases. A tradução da frase "Eu vou nadar" parecerá "Eu vou nadar", enquanto "Eu ia nadar ontem" deve ser interpretada como "Ontem eu ia nadar". Como em casos anteriores, o uso dos verbos mencionados neste artigo depende inteiramente do número de sujeitos.

frases com o verbo foi

Os verbos eram e estavam em Sentenças Condicionais (sentenças condicionais)

De um modo geral, neste artigo nós jáconsiderados os principais casos em que os verbos foram - deveriam ser usados, mas se você quiser estudar mais profundamente o estudo de uma língua inglesa tão bonita, você deve saber outra coisa.

Em inglês também são especiaisconstrução de sentenças condicionais. Para tornar isso mais claro, considere um exemplo. A frase "Se eu fosse você, compraria essa camiseta" em russo pode ser traduzida como: "Se eu fosse você, compraria essa camiseta". Deve-se dizer que tais sentenças condicionais na maioria dos casos começam com uma declaração if, traduzida como "se". Para informações mais detalhadas sobre esse design, leia a seção sobre gramática inglesa "Conditional Sentences".

Muitas vezes, em tais casos, para ser defensoresComo um verbo auxiliar para a formação de tempos mais complexos. Por sua vez, os verbos eram e também eram auxiliares, devendo ser usados ​​dependendo do número de sujeitos. No entanto, na cabeça sempre é preciso manter a construção Se eu, que ocorre em sentenças condicionais no tempo presente e requer a presença da presença do verbo após o pronome I. Apenas em nenhum caso deve ser confundido com algumas construções similares que não são condicionais e contêm a frase que eu era. Por exemplo, "Desculpe se me atrasei para esta lição", o que significa "Desculpe se estou atrasado para esta lição".

forma necessária do verbo ser

Como você pode ver, domine essas sutis nuances do inglêsa linguagem não é tão difícil quanto parece inicialmente. O uso de foi ou foi limitado a apenas algumas regras simples que você só precisa lembrar. O principal é entender quando a forma desejada do verbo a ser usada no tempo passado.

Acredite em mim, no futuro conhecimento de inglêsvocê certamente virá a calhar. E se você não vai trabalhar no estrangeiro, ou nunca será capaz de obter um high-paying e prestigiados postos de trabalho em seu país, ainda é livre para se expressar em Inglês durante as férias em algum país exótico e ensolarado, sempre tem. Aprenda Inglês, melhorar, e você certamente terá sucesso.

</ p>
  • Avaliação: