PESQUISA EM SITE

Análise de Tvardovsky "Eu sou morto perto de Rzhev": letras militares

O poema "Eu morto sob Rzhev" está escritofamoso poeta A. Tvardovsky em 1945-46. Tem uma base trágica real. Uma análise do poema "Eu morto sob Rzhev" por Tvardovsky, agora vamos conduzir.

Herói lírico do poema

Qualquer análise do trabalho é inconcebível sema definição de seu herói lírico. Neste caso, o herói do trabalho é um soldado, um guerreiro morto, atingido por um inimigo em um pântano sem nome. Parece que ele deixou nada atrás dele. Isto é evidenciado pelas palavras "sem petlychki, sem skits". No entanto, não é assim!

análise do Twardian que matei sob o centeio
Análise de Tvardovsky "Eu sou morto sob Rzhev" deixa claro que a vida do herói lírico não é para nada. Sua morte - uma espécie de testamento vivo.

O trabalho está escrito em primeira pessoa. Nela, o herói morto fala com pessoas vivas. A força da experiência é aumentada aqui pelo efeito da guerra inacabada e, ao mesmo tempo, a consciência da própria morte e da morte de um grande número de outros soldados. Uma análise de Tvardovsky "Eu sou morto em Rzhev" revela um poema aparentemente simples. A combinação do tempo lírico e épico em um tempo inseparável dá um efeito muito poderoso.

Tema e imagens do trabalho

O poema combina características imediatamentevários gêneros. Aqui você pode ver uma música histórica, uma história, um monólogo, uma confissão. O tema principal do verso é o tema da memória histórica. Isso revela do novo lado - a continuidade da vida dos vivos e os atos heróicos dos heróis. Uma vez que a pessoa falecida no trabalho fala com os vivos, podemos falar sobre revelar o tema da vitória da vida sobre a morte.

Tvardovsky em seu trabalho é claro e claroreproduz a atmosfera de uma guerra terrível. Placa, fenda, túnica - todas essas palavras permitem que você entre no leitor naquele horrível momento. Os nomes geográficos reais - Don, Moscou, Rzhev, Berlim, os Urais - também ajudam. Tudo isso ajuda a transmitir os sentimentos de soldados de primeira linha que perderam seus companheiros de armas, mas não percam a esperança de atravessar a guerra até o fim, derrotando e pisoteando o exército fascista.

a análise do poema que matei sob a ferrugem de Tward

A análise de Tvardovsky "Estou morto perto de Rzhev" incluiem si mesmos e a alocação de imagens familiares. O autor introduziu no trabalho a imagem da mãe do soldado caído e a imagem geral da pátria. A imagem da fraternidade, o parentesco de todas as pessoas e gerações também é perfurada.

Uma análise do poema de Tvardovsky "Eu morrei perto de Rzhev": instalações linguísticas

Uma entonação solene, mas natural, corresponde ao alto conteúdo do trabalho. O autor usa especificamente várias ferramentas e estilos de idiomas.

Frases relacionadas ao alto estilo, por exemplo, "a chama do coração se extingue", "domar a fortaleza", são combinadas aqui com frases comuns. Mas isso não chama a atenção, tudo é natural e orgânico.

O autor escreveu seu trabalho com um anapesto de duas vias, usando finais femininos de rimas. A cruz rima é mais freqüentemente usada, em várias estrofes - anel.

Um grande número de ferramentas de linguagem torna o verso incrivelmente tocante. Anáforos, epítetos, comparações, metáforas, desconexões e exclamações ajudam Tvardovsky.

Repete no poema

Realizando uma análise detalhada de Tvardovsky "eu sou mortosob Rzhev ", não se pode deixar de notar as repetições que ocorrem no verso. O autor repete as palavras-chave, pronomes em diferentes contextos. Às vezes ele repete linhas inteiras. Freqüentemente usa Tvardovsky e variações de palavras que denotam fraternidade, fidelidade, vida e morte. Isso ajuda a ver o principal no poema. Ele parece transformar a prosa da vida em poesia lírica. A sintaxe ajuda aqui. O autor usou muitas frases e apelos interrogativos.

uma análise do poema Tward que matei sob o centeio
Membros homogêneos também complementam o quadro geral.

Este trabalho foi o final da linha de letras militares de Tvardovsky. A partir de agora, ele passa para um novo tema verso, também militar, mas com um viés diferente.

</ p>
  • Avaliação: